まだまだ、マルタの知名度は他の国と比べて高くはないため、マルタで何語が話されているかわからない方が多いかと思います。実際に私も以前までマルタではマルタ語?イタリア語?などと考えているうちの一人でした。
- マルタでは何語が話されてる?
- 英語がちょっと話せれば大丈夫かな?
- マルタ語を勉強した方がいいかな..?
そんな不安を抱えている方もいることでしょう。
一体、マルタではどんな言語が話されいるのか歴史的な背景を元に説明していきます。
この記事を監修している専門家
「布団の中からマルタ」編集長。学生の頃、マルタ長期留学を経験。以前までマルタで暮らしており、現在は、留学サポートや365日マルタの情報を確認。今後は観光本の出版、マルタで永住権取得&会社設立予定。
マルタには公用語が2つある?
日本の公用語は「日本語」の1言語だけかと思いますがマルタではマルタ語と英語が公用語として使われています。
公用語は2つありますが、正直、マルタで暮らしていた際にマルタ語を話せなくて困ることは一度もありませんでした。店員さんとの会話やショッピングモールのアナウンスも英語が流れるからです。人々も会話を英語ですることが出来るので必要性は特にはなかったです。
何で公用語が2つ?
1964年にマルタが独立した後に、英語とマルタ語の両方が正式な地位を与えられたからです。
最後の植民地であったイギリスの言語が英語であったことやマルタが独立を宣言したことで自国の文化を持つとしたため、このように2つの言語が公用語になったと言われています。
マルタ語の誕生秘話
マルタ語の誕生には諸説あります。
全てに共通しているのがアラビア語であることだね!
カルタゴ語とアラビア語は、どちらも同じルーツ言語から開発されたセム系言語です。そのため、マルタ語がカルタゴ語またはアラビア語のどちらが本当のルーツであるのかを確認するのは困難。ですが、アラビア語の影響を受けていることに違いはないようです。
マルタ語でも「ħ」などアラビア文字が使われたりしています。
マルタでイタリア語が話される理由?
マルタは1090年からノルマン人によって、そして1530年から1798年の間にフランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ラテン語およびドイツ語を話す「セントジョン騎士団病院」によって占領されていました。1800年にマルタはイギリスの植民地になり、イギリス人はイタリア語を現地語としての英語に置き換えようとしました。
結果として、マルタ語の語彙の約半分はシチリア語とイタリア語から来ており、5分の1は英語から来ています。その他、ノルマン言語とフランス語が由来の語彙もたくさんあります。
マルタ語はどんな場面で必要?
マルタ語は、議会、教会、報道機関、その他のメディアを含む一般市民の生活のほとんどの分野、また一般的な会話の中で使用されています。
観光客がマルタ語で影響を及ぼすのはバス停の名前の表記や観光名所が【マルタ語】になっていることです。
ゴゾ島 = Għawdex
月曜日 = It Tnejn
海 = Il-baħar
このようにマルタ語の表記は独特です。観光をする上で必ず必要というわけではありませんが、マルタ語がわかればより滞在時間が楽しくなることは間違いありません。より楽になるためのマルタ語をまとめてましたので興味がある方は下記より参照ください。
英語はどれくらい伝わるの?
A.全部が伝わります。
マルタでは高等教育システムで、英語は一般的に学校での指導媒体として使われているためマルタ人は皆、理解出来るからです。そのため、英語能力の向上のために語学学校ではなく、マルタの大学に入学する人もたくさんいます。
マルタの英語は「ブリティッシュイングリッシュ」なので日本で勉強してきた「アメリカンイングリッシュ」とは発音や単語が異なることがあるので注意が必要です。
日本では | ブリティッシュ英語 | アメリカン英語 |
サッカー | フットボール | サッカー |
テイクアウト | テイクアウェー | テイクアウト |
薬局 | ファーマシ― | ドラッグストア |
同じ英語でもこんなにも単語が違うんだよ。
最後に
観光や留学の人は英語で会話が出来るのでなんら心配はありません。せっかくだから、もっとマルタ語も勉強してみたいと思う人は是非、挑戦してみてください。
マルタで暮らしていくと考えている方はマルタ語を勉強するとより良いかと思います。
こちらからは以上です。
コメント